枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

よくたきしめたる薫物の

 よく焚きしめた薫物(たきもの)が、昨日か、一昨日なのか今日なのかなんて忘れちゃったけど、取り上げたら、煙の香が残ってるのは、たった今焚きしめた香りよりすばらしいわ。


----------訳者の戯言---------

薫物というのは、種々の香を調合して作った練香。または、その香を焚くこと、焚きしめたものを言います。

前段に続いて「香り」のことを書いてるんですね。ご存じのとおり、香(こう)を焚くというのは、日本におけるアロマ文化の一つです。海外には無いのか、詳しい方に聞いてみたら、ネイティブアメリカンが、浄化のためにセージを焚くということをしているようですね。調べてみたところ「スマッジング」というものらしいです。
アロマキャンドルもまた加熱して香りを出すという点では共通しています。こちらはヨーロッパ、どうも起源は中世あたりのようで、蠟に香油を加えたものだということです。ただ、焚くというイメージはないですね。


所謂日本の「お香」の香料には白檀、伽羅(きゃら)、沈香(じんこう)などの天然の香木や、麝香(じゃこう)、竜涎(りゅうぜん)といった動物性のものがあり、これらを練り合わせて好みの香を作る合わせ香というものも行われたりするそうです。つまり、ブレンディングですね。

麝香というのは、ムスクと言われているそうです。たしかにムスクは聞いたことがあります。麝香(じゃこう)も、ジャコウ鹿とか、ジャコウ猫とか、聞いたことあるワードですよね。香料としては、ジャコウジカ(麝香鹿)の雄のフェロモンの元、分泌物、それを乾燥させたものなのだそうです。ジャコウジカは日本にはいませんから、輸入品だったのでしょう。南アジアに生息する鹿なので、中国経由で入ってきていたのでしょうね。今はもちろんワシントン条約で取引が禁止されてますから、売られているムスクを謳った商品は合成だそうです。天然のものは全然違うすばらしい香りらしいですから、やはり密猟が多いらしいんですね。複雑な気分がします。そこまでしてムスクの匂い、欲しいんですかね。

竜涎(りゅうぜん)香というのは、マッコウクジラの腸内に発生する結石だそうです。アンバーグリスとも言うそうですね。アンバーというのは琥珀のこと。元々は灰色の琥珀という意味だそうです。日本には室町時代あたりに入って来たのでは?と言われてますから、残念ながら平安時代にはまだ無かったと思われます。
竜涎香は水に浮くらしいですから、天然のものは海岸に漂着したものなのだそうですが、商業捕鯨が行われていた頃は、そちらからの供給もあったらしいですね。ですから、今はやはりめったに手に入らないレアアイテムのようです。

実は京都の老舗のお香屋さんには、古くからの香木や香料の備蓄が何百年分もあるんだそうですね。天然の麝香や竜涎香も持っているらしいです。
そこを世界中のアロマだとかコスメだとかパヒュームのハイブランドの会社の人たちが訪れるんだそうです。そう聞くと、日本のお香文化の副産物ですが、大したものだと思います。


少し逸れますが、日本にはポプリのようなものもあったんですね。
これまでにも何回か出てきましたが、「薬玉(くすだま)」がそれです。五月五日(端午の節句)に邪気をはらうために、御帳の柱やカーテンにかけた玉だそうです。先にも出てきた麝香(じゃこう)などの香料を錦の袋に入れて、菖蒲とか蓬なんかで飾って、五色の糸を垂らしたらしいですね。これを飾ったと。

この薬玉(くすだま)っていうのは、延命長寿、無病息災の願いを込めたものではあるんですが、実際にはアロマ効果を狙ったのでしょう。いい気分になる。アロマの心理的効果、つまりリラックス効果、抗不安効果というものがあるとしたんでしょうね。


さて、日本のアロマ。香を焚くという文化は、おそらくは仏教などと同様、中国から入ってきたのでしょう。それが貴族によって独自の文化となり、部屋や衣服への「移香」を楽しんだと。
清少納言は2、3日前の移香の残り香のほうが、今日焚いたばかりの香よりもいいと言うんですね。ダイレクトに来るよりも、微妙にほのかに香るのがいいということでしょうか。レノアですか。アロマリッチ? それともフレアフレグランスですか。ご結婚おめでとうございます。

ま、たしかにキツい香水の匂いなど、エレベーターで辟易することはありますね。
それにしても。
3年ぶりにLINE送って来る女、どーよって話ですよ。どう考えてもおかしいでしょ。しかもノコノコ会いに行く男。ダッサ。いくらなんでもダサ過ぎる。しかも香水のブランド名覚えてる男。きしょいっす。覚えててもいいけど連呼すな。借金のおねだりか、健康食品買ってくれ、ぐらいしかないでしょ、疑えよ。そうでなくても身勝手極まりないB型的女。
というわけで、あの歌がなんでそんなにいいのかわからない私です。


【原文】

 よくたきしめたる薫物の、昨日、一昨日、今日などは忘れたるに、引き上げたるに、煙の残りたるは、ただ今の香よりもめでたし。

 

枕草子 (岩波文庫)

枕草子 (岩波文庫)

  • 作者:清少納言
  • 発売日: 1962/10/16
  • メディア: 文庫