枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2023-02-20から1日間の記事一覧

汗衫は

汗衫(かざみ)は、春は躑躅(つつじ)。桜。夏は青朽葉。朽葉。 ----------訳者の戯言--------- 汗衫(かざみ)です。「汗」という字がはいっていますから、汗に何か関係あるのでしょう。衫は杉に似た字ですが、あまり見たことがありません。と思って調べる…