枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2020-03-01から1日間の記事一覧

人ばへするもの

人前で調子に乗ってはしゃぐもの。特に何にもない人の子どもなんだけど、それでも親が甘やかし過ぎてるの。咳。身分が高すぎてこっちが恥ずかしくなるくらいの人にお話ししようとする時に、言葉より先に出るのよね。 あちこちに住む人の子どもで4歳か5歳にな…