枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2019-11-19から1日間の記事一覧

はづかしきもの

こっちが恥ずかしくなっちゃうもの。男の心の中。目覚めのいい夜居の僧。コソ泥が物陰に隠れて見てるかもしれないのを誰が気づくのかしら?(気づかないでしょ) なのに暗闇にまぎれて、こっそりと物を盗る人もいるかもしれないわね。それって、コソ泥が自分…