枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2019-01-30から1日間の記事一覧

たゆまるるもの

怠けがちなものって言ったら…。精進の日の行い。まだ先の予定のための準備。お寺に長期間こもるの。 ----------訳者の戯言--------- 「たゆむ」というのは、気がゆるむとか、油断するとか、なまけるっていうこと。 今はあんまり使わないですかね。現代ではた…