枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2023-06-05から1日間の記事一覧

宮仕所は

宮仕えするところといったら、内裏ね。そして后の宮(きさいのみや)。その皇后さまのお子さまで一品の宮とかって申し上げるお方のところ。斎院は罪深いところだけど、いかしてるわ。言うまでもなく他のところとしては、東宮の女御の御方ね。 ----------訳者…