枕草子を現代語訳したり考えたりしてみる

清少納言の枕草子を読んでいます。自分なりに現代語訳したり、解説したり、感想を書いています。専門家ではないので間違っていたらすみません。ご指摘・ご教授いただけると幸いです。私自身が読む、という前提ですので、初心者向けであって、何よりもわかりやすい、ということを意識しているのですがいかがでしょうか。最初から読みたい!という奇特な方は「(PC版)リンク」から移動してください。また、検索窓に各段の冒頭部分や文中のワードを入れて検索していただくと、任意の段をご覧いただけると思います(たぶん)。

2019-02-14から1日間の記事一覧

小白河といふ所は①

小白河っていうところは小一条の大将殿(藤原済時)のお屋敷なの。そこで上達部が結縁の八講を開催なさったのね。世間の人たちは、すごくすばらしいことだって、「遅れて着いた車なんかは駐車スペースも残ってないヨ」って言うもんだから、朝露とともに早起…